老板要招一个博士研究生,他把那学生的硕士论文发给我,让我提点意见。我对这论文的内容其实一点也不了解,对英语语言也没有什么发言权,毕竟我自己的英语还需要人帮忙修改呢。
但我总得提点看法。我发现这论文的英语拼写有问题,美式拼写和英式拼写混杂,比如:micronizing & microniser重复了多次。
我于是在评价论文的结构合理后,提出这论文这个细节问题需要加强,并且指出,要么这学生在校对环节不够细心,要么他的导师不够细心(就是不称职的意思)。
结果,老板回复我,他和我有一样的看法,事实上也正是这些细节问题导致那论文没有获得一等评价。
我还是觉得一些细节问题需要注意。由细节问题,可以看出一个人做事的态度是不是够认真?我也发现许多人并不在意书写时的细节问题。比如Google写成google(就更不用提iPhone中的P不大写了),英文句子中的标点符号写成中文全角形式,或者英文半角标点符号后面忘记空格。再就是我上面提到的美式拼写和英式拼写混杂的情况。
也许有人会说,平时不注意这些问题没有关系,关键时候注意就行。我想起了我上高中时数学老师说我们不刻苦:“就像运动员,平时不刻苦训练,比赛时候,我使劲跑就是了。”你平时都不训练跑,关键时候你还能跑得动?
优雅是一种习惯,细节问题也一样。
“在平时的书写过程中就要注意细节问题”上的36条回复
非常同意啊, 工作中經常要面對那些忽視細節的報告和文案, 實在是糾結得不得了
这主题,什么情况,呵呵。
你的网站是什么情况?一天了还没有恢复过来。
细节成就完美。
“Google”一般会写成GOOGLE,有时自己太注重细节感觉很墨迹,或是让人觉得有点越来越思想固化了。
哈哈,第一次在课题组做PPT的时候,各种字体,各种对齐。细节很重要。
这些问题在这里可能没有,因为我比较另类,直接用LaTeX编写演示文档,字号等排版问题几乎不需要我考虑。
细节的确很重要
看到大小写,我想起了 LaTeX 。
中文里更加麻烦啊,特别是中英混和输入的时候,麻烦死了。
这个问题,除了写的时候马虎导致的错误之外,更多的应该是对这其中的区别不甚了解,还没上升到要注意的程度。
至少在自己懂的领域里要注意吧。
乍入一个领域,其实好多东西都不一定懂,更不懂得拿捏细节。还有可能个人关注的重点有区别,例如他会把精力放在了轻型混凝土的相关研究上去了,在文字表述上就没那么讲究。当然,如果用词方面属于教育素养被明确要求了,那就说明他在这方面素养有欠缺,严重的话不能出师,不太重要的就需要前辈包容和指点了。
有时候自己写的东西很难看出来细节的问题的,用ginger查一下会好一点~
原来还有这么个软件,长见识了。
细节决定成败。
但也要注意不要走极端,物极必反,在不必要的事情上过于重视细节,可能适得其反。
学术上可能比较追求细节。一个良好的写作习惯还是挺重要的。
我其实可能比较苛刻吧,直接从这个细节上来看那学生的做事态度吧。
做科研还是认真仔细一些比较好,做事应该这样。
英文不过关,本人根本就没有意识到这其中的问题怎么办。当然这就不算细节问题了,也许比细节问题更严重?但英语学习中不是常常有这么一条嘛,说是「不要怕说错,对方能听懂就行,关键是要敢开口!」
这里主要是说书面写作的细节吧。
看来我的第三句话应该另起一段哈,不过第三句话确实跟这篇文章不太相符。
细节太重要!
中文、英文间我还用空格分开。
应该是他自己也不清楚吧。想起赫敏小姐关于rubber的那个笑话。她一个英国人,都不知道在美国rubber一般指套套。作为一个非native语言的使用者,不知道就更正常了。
当然,如果是专业词汇就不应该这样 了。
你知道的事情真不少。
这让我想起了南方人到了北方后,发现“日”这个字还有这么多意思。
国内不少新兴互联网公司的技术招聘信息里的专业英文名词的大小写让人想骂娘。
iPhone和iphone看起来的区别大着呢,如果对在意的人来说的话。就像正规的Wi-Fi和随意的wifi一样,明显的标准书写方式看起来更赏心悦目。
WiFi事实上已经得到了普遍认可(虽然官方联盟没有认可),毕竟这个写法更科学,更简洁,看起来也更漂亮一些。
今天学生会开会刚看见其他部门做的宣传单,”ppt” 什么的看着真难受……
我很惭愧,我就是那种平时不在乎的人。
中文和英文中间不应该有个空格吗……
苹果的排版是这样的,但我个人觉得没有这个必要,所以一直没有空格,搜索引擎完全能将没有空格的中文和英文单词区分开。人眼读起来也没有问题。
我一直觉得中英文应该隔开,所以一直都注意加空格,当然也有时候会没那么仔细
你有这个细节意识就好。要做到完全没有错误的排版显然困难,也不值得花这么大的精力。
注意细节,认真细致,这是可贵的精神,一种让人信赖依靠的品质。