标签归档:繁体字

买到有问题的Kindle电子书?退货!

中国Amazon账号点击这里购买亚马逊Kindle电子书阅读器美国Amazon账号点击这里购买亚马逊Kindle电子书阅读器

前一阵子介绍香港中文大学出版系列Kindle中文电子书时,买了一本《红卫兵日记》(The Diary of Red Guard),当时也没有看,顺便借给了一位网友。网友看完后也没有说什么质量问题。

等我看的时候,发现无论在电脑版Kindle还是Kindle阅读器上,书籍的排版都有问题,每行的最后几个字无法显示,这样无法顺利阅读。诡异的是,在iPhone和iPad版的Kindle上阅读却毫无排版问题。

每行的最后几个字无法显示
上图说明Windows Kindle上繁体排版有问题

由于书籍是繁体字,我怀疑是与各种系统对繁体汉字的排版兼容问题,由于Kindle阅读器和我的电脑系统都不是中文系统,所以对于繁体中文字体处理,比苹果iOS的处理要差一些,这倒解释得过去。

iOS上显示没有问题
上图表示iPhone Kindle上排版没有问题

可我后来发现同样是这个系列的其它一些繁体书籍,比如《红太阳是怎样升起的》(How Did The Sun Rise Over Yan’an?),在各个版本上显示都没有问题。看来是出版商的问题,在上架之前没有好好核对好排版问题——也许出版商校对时候的电脑系统是繁体中文系统,所以没有看出问题。

有些繁体书显示没有问题
上图显示这本繁体书排版正常

我本来打算有时间在iPhone或者iPad上读完就算了,毕竟此书已经被网友读过了,就像我买了一本书,都被人看过了一遍,再退货心里有点说不过去。不过一想到要在非电子墨水的屏幕上读完,我又觉得于心不忍,再加上以前看到王佩的猫买了Kindle书也退款的事,我于是好奇性地和Kindle的售后服务们咨询一下,也好提醒他们,这书存在质量问题,通知出版商进行调整,不让其它顾客买到不合格的Kindle电子书。

由于担心问题难以在电话里解释清楚,于是索性用在线聊天的方式和Amazon的服务人员聊起来。过程不复杂,结果很简单,他们给我的答复说,收到我的反馈,会将此问题反映给出版商。售后服务人员很可能不懂中文,他们也无法真正看懂出错的文字排版。

在聊天的最后,Amazon的服务人员对我说,问我需不需要把书退回,然后把6.99美元退款到我的信用卡上,我给出肯定回复后,我都有些不好意思,毕竟书已经被人读过一遍了,现在又全额退货返款,并毫无不愉快的细节问题。

再一次,被亚马逊Amazon的良好服务所感慨。出现问题不要紧,要紧的是如何解决问题。让顾客不必担忧的Amazon,顾客也就不必担忧地在Amazon上消费,诚如其言:

Helping us build Earth’s Most Customer-Centric Company.

最后一点小经验,鉴于Amazon Kindle美国网站不支持中文,因此对于想购买中文Kindle电子书的朋友,先索要一份样书 sample,确定没有问题后,再付款购买书籍也不迟。