标签归档:拼音输入法

“待”非“呆”

更新2018年1月24日:呆其实有“待”的意思,指停留。比如新华社的用法:“驾照新规下月实施,洋驾照换国内驾照须在国外呆满3个月”。

发现一个自己经常犯的语言错误,我曾在电脑上经常把“待”字打成“呆”。比如,“待在这里一会儿”打成“呆在这里一会儿”,而我本意是想“待”的。我用五笔输入法,不容易出现拼音输入法那样的同音字错误,这说明我头脑中也误以为“呆”为“待”。

我又发现,现在的主流门户网站和媒体也常出现这样的错误,把本应该写“待”的地方写成了“呆”,比如腾讯网上某篇报道里:

但更重要的是,从第一桶金就不干净,呆下来还是夜长梦多。

如今中国厉行反腐,这些贪官就更是呆不住了。

我上次看湖南卫视某节目时,屏幕上出现的字幕中也见过把“待”写成”呆“字的(只可惜我当时忘了截屏)。至于普通网友们出现这样的错误就更多了,这推波助澜的还要加上拼音输入法。

并不是我一个人意识到这种错误,网友们讨论过“汉字公害:“待在XX”被广泛误作“呆在XX””,甚至湛江师范学院中文系的马显彬老师还专门撰文探讨过:“呆”与“待”混用探源

看来这个错误的确很广泛,简直要混淆视听。不过还是建议规范语言,不要误打“待”成“呆”,否则就真“呆”了。

忘了今天是中秋。诗一首,珍惜当下。

今古月

今月岂非古人月?
古月何妨照今人?
人生有限当赏月,
作别今月方无泪。